For professionals.
Doctors, therapists, lawyers, educators, coaches, speakers, trainers, course creators.
8 PROFESSIONS · 148 LANGUAGES

“Each one heard them speaking in his own language.”— Acts 2:6
AI sermon translation that preserves your voice. Preach once. Every nation hears you in their own tongue.
The same voice clone — now for every professional, every business, and every government department that earns trust by speaking. Pick your lane.
Record 30 seconds of your voice. We'll translate three short excerpts into the languages you pick — in your own voice. The whole demo takes a minute.
Demo
Same pastor. Same warmth. Three languages.
“Hoy quiero hablarles del poder transformador del amor de Dios. Cada uno de nosotros tiene un llamado único, y en este momento, el Espíritu Santo nos invita a escuchar con un corazón abierto.”
Real audio · Generated by Acts 2 in seconds
How it works
Record once in Spanish (or any language). Drop the file in your dashboard or stream it from Mux, Vimeo, or YouTube.
A 2-minute audio sample is enough. Acts 2 creates a digital twin of your voice — your warmth, your cadence, your tone.
Whisper transcribes. Claude Opus translates with theological awareness. ElevenLabs voice changer dubs it in native English/Portuguese — preserving your voice.
Captions + audio dub auto-attached to your video player. Your congregation picks their language. No app, no setup. Just play.
Why Acts 2
Your voice
ElevenLabs voice cloning + native-speaker prosody. Your congregation hears YOU — not a stranger reading subtitles.
Every nation
From Mandarin to Quechua. From Hebrew to Yucatec Maya. Captions in 148 languages — more than any sermon translation service in the world. Premium voice dub in 29 native tongues with the pastor’s own voice.
In minutes
A 1-hour sermon processed in under 5 minutes. Captions auto-attached to your Mux/Vimeo player. Zero manual editing.
The platform
Drop-in caption tracks for Mux, Vimeo, Cloudflare Stream, or self-hosted HLS. No player rewrites.
Standard subtitle formats. Edit per-segment, re-time, or override translations before publishing.
Process pre-recorded sermons in minutes. Live-service translation already shipped — your congregation listens in their language in real time.
Bidirectional conversation. Pastoral counseling, multilingual Q&A, mission-field calls. You speak Spanish, they hear English. They reply in English, you hear Spanish. Auto.
Zoom-like multilingual meetings. Up to 12 people, each in their own language. Board calls with international missionaries, multilingual prayer groups, executive sessions. Replaces interpreters at $40-100/hr.
Your sermons stay yours. No model training on your data. No third-party sharing. Ever.
Integrate with any LMS, church app, or video platform. Documented webhooks. Bearer-key auth.
From Mandarin to Quechua, Hebrew to Yucatec Maya. Voice dub in 29 with the pastor’s own voice — captions in 148. The widest reach of any sermon translation service.
One subscription covers all your locations. Per-campus analytics, central admin, role-based access.
Pricing
One pastor. Every nation. No extra mic.
Starter
For small churches expanding reach.
Pro
For multi-service churches & ministries.
Enterprise
Multi-campus networks & denominations.
Overage: $50/hr on Starter · $30/hr on Pro · Enterprise has no overage. Founding-member pricing locked for life. Cancel anytime.
Beta access
“Go therefore and make disciples of all nations.”
— Matthew 28:19
Record 30 seconds. We clone your voice and translate three Bible-ready excerpts into the languages you pick.
Read a verse, share a thought, anything. Mic permission required. Your audio is deleted after 30 minutes — no model is trained on it.
Your voice clone auto-deletes in 30 min · Privacy