ACTS 2 PRO · DEL EQUIPO DETRÁS DE ACTS 2
Una sola voz tuya.Cada idioma.Cada cliente.
Traducción IA con voz clonada para profesionales que viven de hablar. Atiende sesiones, publica contenido y atiende clientes en 148 idiomas — en tu propia voz, en 29 de ellos.
Hecho para
Para toda voz
que vive de hablar.
Ocho verticales donde la barrera del idioma te cuesta clientes, horas y autoridad cada semana. Elige la tuya.
Cómo funciona
Tres pasos: de una voz
a cada idioma.
Clona tu voz
Bastan 3 minutos de audio limpio. Acts 2 Pro construye un gemelo digital de tu voz — tu cadencia, tu calidez, tu tono. Atado a tu cuenta, jamás compartido, jamás usado para entrenar.
Sube o entra en vivo
Async: subes una grabación. Live: enciendes Talk mode y corres una sesión en tiempo real. Conference: hasta 20 participantes en distintos idiomas. Todo desde el mismo clon.
Entrega en 148 idiomas
Subtítulos en 148, doblaje con voz clonada en 29, listos para Mux, Vimeo, Cloudflare Stream, Kajabi, Zoom o tu propio reproductor. Latencia media menor a 2 segundos.
Planes
Una sola voz.
Tres planes.
Solo para individuos. Studio para prácticas en crecimiento. Practice para bufetes y conferencias.
Solo
Para profesionales solos comenzando a escalar.
- 1 voz clonada
- 4 horas/mes de doblaje async
- Talk mode 1-a-1 — 60 min/mes
- Subtítulos en 148 idiomas
- Doblaje de voz en 4 de los 29
- Soporte por email
Studio
Para prácticas en crecimiento y motores de contenido.
- 3 voces clonadas
- 20 horas/mes de doblaje async
- Talk mode 1-a-1 ilimitado
- Conference mode — hasta 6 participantes
- Subtítulos en 148 idiomas
- Doblaje de voz en 12 de los 29
- Acceso a API REST abierta
- Soporte prioritario
Practice
Para bufetes, conferencias y franquicias.
- 10 voces clonadas
- Horas ilimitadas de doblaje async
- Conference mode — hasta 20 participantes
- Los 29 idiomas con voz clonada
- Multi-seat (5 usuarios incluidos)
- Entregables white-label
- SLA + CSM dedicado
- Onboarding personalizado