Acts 2 GovACTS 2 GOV AI
Acts 2 Gov/Embassies & Consulates
🏛️

Every applicant's language. Your officer's voice.

An embassy or consular post is a single building that has to operate, every day, in the language of a different country. The visa applicant arrives speaking Tagalog or Yoruba or Mandarin or Hindi. The citizen abroad calls in needing emergency assistance in a language the duty officer does not speak. The overseas voter wants to understand a procedural change before the election deadline. Standard practice — local-hire interpreters, phone interpreter lines, machine-translated PDFs — keeps the post functional but does not give the officer's actual voice to the constituent. Acts 2 Gov closes that gap. Clone the consular officer's voice or the ambassador's voice once and run visa interviews, citizen services, emergency contact, and outreach in every constituent's first language, with the post's own voice, under two-second latency. State Department consular sections, foreign-ministry posts in third countries, honorary-consul networks, and bilateral consular cooperation programs all use it.

Visa appointments run twelve minutes for English speakers and thirty-five for everyone else

A consular section in Manila, in Mumbai, in Lagos runs 600 to 1,200 appointments a day. Appointments with applicants who need interpretation eat three times the time, the line stretches, the officer hits hour-eight language fatigue, and the clarifying follow-up question does not get asked. Acts 2 Gov runs Talk mode under two seconds in the applicant's language. The twelve-minute appointment stays twelve minutes.

American Citizen Services calls land in the wrong language at the worst moment

An ACS duty officer takes a midnight call from an American hospitalized abroad — sometimes conscious enough to switch to English, often not. The hospital staff on the line speak only the local language. The standard play is a phone interpreter with a two- to five-minute connect time. Acts 2 Gov gives the duty officer a voice-cloned line into the local language under two seconds. The medical conversation actually happens.

Outreach to overseas voters and dual nationals reaches under 10% of the eligible population

An embassy responsible for voter outreach to a population of 300,000 expatriates and dual nationals across a country reaches a fraction of them — because the outreach exists only in English and the population speaks the host-country language at home. Acts 2 Gov ships outreach video in the host-country language, in the consul's own voice. Reach climbs.

Use cases

Where it fits in the department workflow.

Visa interviews in the applicant's language

Talk mode for the consular line. Officer stays in English, applicant stays in Tagalog or Yoruba or Hindi or Mandarin, both sides hear voice-cloned audio under two seconds. Twelve-minute appointment stays twelve minutes.

American Citizen Services emergency contact

Duty officer talks directly to local hospitals, police, and morgues in the local language under two seconds. The midnight medical call actually works. Full bilingual recording for the case file.

Overseas voter and dual-national outreach

Embassy-produced voter outreach video dubbed in the host-country language, in the consul's voice. Procedural updates, deadline reminders, polling-place changes reach the full expatriate population.

Honorary-consul network briefings

Standardized briefings for honorary-consul networks across a country dubbed in the regional working language. The honorary consul in a remote province actually hears the briefing in their first language.

Frequently asked questions

Is this approved for use inside a sensitive compartmented or classified facility?

The Federal tier supports on-prem deployment for sensitive workloads. For SCIF-level or classified operations, reach out to discuss the specific deployment architecture and clearance requirements with our procurement team.

Does this replace the post's locally-employed staff?

No. LE staff remain essential for cultural context, local liaison, and nuanced post operations. Acts 2 Gov is the tool that lets a small consular team handle peak load — visa interview season, citizen-services emergencies, election-year voter outreach — without burning out the interpreter line.

How does this work for a bilateral consular cooperation program?

Both partner posts deploy the workspace, and voice clones are kept distinct per post per officer. Operations stay separate while sharing a common language infrastructure.

What is the State Department procurement vehicle?

We hold standard GSA agreements and can deliver via Multiple Award Schedule. Reach out and we will route to the right vehicle for your post or bureau.

Can the voice clone be the ambassador's voice for outreach video?

Yes. Ambassador-led video outreach in the host-country language, in the ambassador's own voice, is one of the highest-leverage uses of the system. The Department or Federal tier covers it.

Department tier recommended

Run your consular section in every applicant's language without growing the line.

Request government access

Pricing

Three tiers.
Built for the way government actually procures.

Agency for a single department starting a pilot. Department for a multi-team operational deployment. Federal for cross-agency, on-prem, FedRAMP-ready architecture.

Agency

$499/mo

For a single department piloting voice translation in citizen services.

  • 1 department
  • 3 voice clones
  • Captions in 148 languages
  • Voice dub in 5 of 29 languages
  • Basic REST API access
  • Email support
  • SOC 2 documentation
Start Agency
Most chosen

Department

$1,999/mo

For multi-team operational deployment — interview booths, hearings, consular lines.

  • Multi-team workspace
  • 10 voice clones
  • Unlimited Talk mode (interview booths, consular appointments)
  • Conference mode — up to 12 participants (multilingual hearings)
  • Voice dub in 15 of 29 languages
  • Full REST API + webhooks
  • Priority support
  • Full audit logs
Start Department

Federal

$4,999/mo

For cross-agency programs, international summits, and FedRAMP-ready architecture.

  • Cross-agency workspace
  • 50 voice clones
  • Unlimited hours of async dub
  • Conference mode — up to 50 participants (international summits)
  • All 29 voice-cloned languages
  • Multi-seat (50 users included)
  • White-label exports
  • FedRAMP-ready architecture
  • Dedicated CSM + SLA
  • Custom voice fine-tuning per official
  • On-prem deployment option
Talk to procurement

Request government access

We onboard new government departments in monthly batches. Tell us about the constituents you serve and a senior member of our team will reach out within one business day.

Other departments Acts 2 Gov was built for